皆さん、「フランダースの犬」はご存知ですよね?
僕はこの作品は大好きです。TVアニメ版はもちろん、劇場版、実写映画版も見ました。主題歌「よあけのみち」のレコードも所有しております。ネロとパトラッシュがルーベンスの絵の前で倒れて天に召されるシーンは何度見ても涙がでます。
しかし欧州では、「フランダースの犬」=「負け犬の死」という認識しかないそうです。
ベルギー北部フランドル(英名フランダース)地方在住のベルギー人映画監督が、クリスマスにちなんだ悲運の物語として日本で知られる「フランダースの犬」を“検証”するドキュメンタリー映画を作成した。 Yahoo!ニュース
なぜ検証映画を作成したのか、そのきっかけは「大聖堂でルーベンスの絵を見上げ、涙を流す日本人の姿を見たこと」なんですって。
多分僕も大聖堂に行ってルーベンスの絵を見たらネロとパトラッシュが真っ先に頭をよぎり、涙するかもしれません。
その日本人の涙する姿が不思議だと言う事ですね。
悲しい結末の原作が、なぜ日本でのみ共感を集めたのかは、長く謎とされてきた。ボルカールトさんらは、3年をかけて謎の解明を試みた。資料発掘や、世界6か国での計100人を超えるインタビューで、浮かび上がったのは、日本人の心に潜む「滅びの美学」だった。
「滅びの美学」ですか。確かにそんな美学が無意識にあるのかもしれませんね。まあ、国民性って事でしょうか。
だけど、「負け犬の死」ってのはちょっとイカついような気もします。
アメリカではハッピーエンドに書き換えられているのは有名な話ですが、僕はいわゆる日本版の「フランダースの犬」が好きです。
つまり、僕はコテコテの日本人ってことですね。










